کار ما آموزش زبان انگلیسی است...
آنطور که شما می خواهید.ا

زبان آموزانی
که از «بیست» بیست گرفتندا
تا کنون زبان آموزان بسیاری از خدمات «بیست»
بهره برده اند و ما از پیشرفت همۀ آنها در زبان آموزی خرسندیم. سه مورد
زیر فقط دستچینی از این تعداد اند که ارتباط جدیت و سخت کوشی زبان آموز
از یک سو و میزان موفقیت وی در یادگیری زبان از سوی دیگر را نشان می
دهد.ا
مینا●
روزی که مینای دانشجو از ما چاره جویی کرد، چندین سال
از تلاشش برای یادگیری زبان انگلیسی می گذشت. او از ناتوانی خود در درک
متون نالان
بود و برای کسب اطمینان از ما تضمین می خواست: «ترا به خدا راستش را
بگویید، آیا شما واقعاً می توانید انگلیسی را طوری آموزش بدهید که من
آن را بفهمم
و از آن استفاده کنم؟!» بی اعتمادی
مینا
نسبت به آنچه می دانست به قدری بود
که وقتی ما از او آزمون تعیین سطح به عمل می آوردیم، اصرار داشت که از
ابتدا شروع کند!ا
اولین اقدام ما پیشنهاد مواد آموزشی مناسب برای تمرکز بیشتر و یادگیری
سریع تر او در درک مطلب بود. این متون را طوری انتخاب کردیم که توجه
مینا به مطالب نامربوطی چون انواع اتومبیل، انواع رژیم های لاغری، هتل
ها و متل ها، لوازم آرایشی، انواع داروها و جراحی پلاستیک معطوف نشود.
البته اینکه زبان آموزان در زندگی شخصی خود چه می کنند و از چه کالاها
و خدماتی استفاده می کنند از دغدغه های ما نیست. اما برای افرادی که در
مورد اهداف آموزشی خود جدی اند، کثرت این تبلیغات در متون آموزشی موجب
اتلاف وقت و توجه می گردد.ا
پس
از چهار سال آموزش با «بیست» (دو جلسه در هفته)، مینا قادر به درک مطلب
و نگارش به زبان انگلیسی شد، در حدی که توانست به راحتی از آثار ادبی
نویسندگان بزرگ جهان لذت ببرد و آنها را تحلیل کند. مینا همچنین موفق
شد در یکی از مؤسسه های آموزش زبان انگلیسی شهر خود به عنوان مربی زبان
استخدام شود.ا
مریم●
زمانی که مریم برای یادگیری مؤثر زبان انگلیسی از «بیست» کمک خواست
هفده سال داشت. او که از سیزده سالگی به یادگیری زبان مشغول شده بود
هنوز قادر به مکالمه به این زبان نبود. والدین
مریم گله مند بودند که
آموزش کلاسیِ زبان، پس از چهار سال، باید قاعدتاً به توانایی زبان آموز
در فهم شنیداری و مکالمه بینجامد اما به رغم جدیت در حضور در کلاس ها و
انجام تکالیف در منزل،
مریم هنوز به این اهداف نرسیده بود.ا
علاوه بر
پیشنهاد مواد آموزشی برتر، ما از
مریم خواستیم که با
انجام تمرین های ویژه ای که برای بسط دایرۀ لغات و اصطلاحات انگلیسی،
کاربرد روانِ قواعد گرامری
و تمرین شنوایی و آواشناسی در انگلیسی تدوین کرده ایم، اعتماد به نفس و کارآیی خود
را در فهم شنیداری زبان و مکالمه
به انگلیسی تقویت کند.ا
یک سال بعد، همان
مریمی که بعد از چهار سال آموزش انگلیسیِ مستمر قادر به مکالمه نبود
باعث شگفتی، خوشحالی و سربلندی خانوادۀ خود شد: در سفری تفریحی به خارج
از کشور، تمام چمدان های خانواده در فرودگاه کشورِ مقصد مفقود اعلام
شد. مسلماً گم شدن چمدان ها در بدو ورود به کشوری غریب استرس و دلسردی
بسیاری برای تمامی اعضای خانواده به وجود آورد. اما
مریم در این
موقعیت پر استرس این توانایی و اعتماد به نفس را در خود یافت که به
تنهایی، از طریق گفتگو با مسئولین و کارکنان فرودگاه - به
انگلیسی - پیگیر مسئله شود. دیری نگذشت که
مریم، پیروزمندانه، همراه
با چمدان های پیدا شده، به خانوادۀ خود پیوست.ا
حسین●
حسین، 40 ساله، یکی از
کشاورزان موفق
در استان مرکزی است. وی از ابتدا علاقه ای به شرکت در آزمون هایی چون
تافل و آیلتس نداشت. «من می خواهم نه در این امتحانات شرکت کنم و نه
فیلم های سینمایی را به زبان اصلی تماشا کنم. هدف من این است که بتوانم
به زبان انگلیسی در مورد حرفه ام، کشورم، فرهنگم، سرزمینم و دیگر
موضوعاتی که به آنها علاقه دارم صحبت کنم.» با این گفته، حسین به ما
نشان داد که او اساس و چالش اصلی در زبان آموزی را به خوبی دریافته
است؛ چالشِ پیش روی هر زبان آموز نهایتاً کسب توانایی در سخن گفتن در
مورد خود اوست. هنر زبان آموزِ ایرانی این نیست که روزی
بتواند با غیر ایرانی
ها در مورد «دیزنی لند» و «فست فود» به زبان خودشان
گفتگو کند؛
هدفی که زبان آموز ایرانی برای آن می کوشد این است که
علاوه بر این موضوعات، با آگاهی، روانی و روشنی، برخوردار از واژگان،
اصطلاحات و اطلاعات لازم، در مورد ادبیات، فرهنگ، سرزمین، هنر، ارزش
ها، تاریخ و آثار باستانی کشورش و
موضوعات دیگری که خود به آنها علاقه دارد
سخن بگوید! فقط در این صورت می توان گفت که او دارای سواد
کامل انگلیسی است.
ا
علاوه بر انتخاب کتاب
آموزشی مناسب برای حسین، ما مقادیر قابل توجهی مواد آموزشیِ متنوع در
مورد ایران و حرفۀ او، شامل تاریخ، سرزمین، فرهنگ و ادبیات
داستانی کشور،
کشاورزی، گیاه شناسی و اقلیم شناسی، در اختیار او قرار دادیم. آشنا
شدن
با این میزان از تنوع در مواد درسی به زبان انگلیسی، آزادی عمل چشمگیری
از سوی حسین را به دنبال داشت به نحوی که «مدیریت» کلاس های حسین
به خود او سپرده شد: حسین از منابع مختلف در اینترنت،
مطالب مورد علاقۀ خود را می یافت و آنها را در کلاس ارائه می
کرد. او
از مربی خود انتظار
داشت که این مطالب را اساسِ آموزش لغت و اصطلاحات در کلاس قرار دهد.
علاوه بر این، حسین بر خود تکلیف کرده بود که برای
یادگیریِ بیشتر، هر چند جلسه یکبار، مطلبی مفصل در مورد یکی از تجارب
حرفه ای یا شخصی خود برای ارائه در کلاس بنویسد و آن را اساس یادگیری
بیشتر در گرامر و مهارتِ نگارش قرار دهد. ما از مشاهدۀ این میزان از
انگیزه، اعتماد به نفس و انرژی از سوی حسین دلگرم ایم و شک نداریم که
اگر زمانی اراده کند، قبولی در تافل یا آیلتس با رتبه ای بالا برای او
مشکل آفرین نخواهد بود.ا
بیشتر
بخوانید:ا
خدمات ما،
تفاوت ما
چرا خیلی ها انگلیسی می آموزند؟
چرا «بیست»
برای همه کس نیست.ا
موانع یادگیری سریع
زبان خارجی کدامند؟

bistinenglish@gmail.com
|